视频播放器

视频播放器

当前位置: 主页 > 在线视频 >

中国免费面馆没人来吃 越南网友说来越来保证排

时间:2023-12-23 07:27来源:视频播放器 作者:高清播放 点击:
中国西南省份的一个好心人开了一家公益性质的面馆,专门给那些需要食物帮助的人免费提供面食,但是开馆之后几

  中国西南省份的一个好心人开了一家公益性质的面馆,专门给那些需要食物帮助的人免费提供面食,但是开馆之后几乎没有人前来免费吃面,这个对于越南人来说,真的是不可思议。

  

  下面是越南新闻的正文部分(越南网友评论部分在下方)

  Một chủ tiệm mì ở tay nam Trung uốc tặng bữa ăn miễn phí cho người khó khăn từ tháng 9 nhưng chỉ hai người đến nhận.

  中国西南一家面馆从9月份开始为困难群体提供免费餐食,但是只有2个人来。

  

  uán mì tặng bữa ăn miễn phí cho người khó khăn.

  面馆免费赠送餐食给困难群体。

  Ảnh: Chengdu Commercial Daily.

  Zhang Yian, chủ quán ăn ở Thành Đô, thủ phủ tỉnh Tứ Xuyên, cho biết cô nảy ra y tưởng tặng bữa ăn miễn phí cho người già, người nghèo à người khuyết tật sau khi đọc được ề tiệm mì làm điều tương tự trên báo điện tử, theo SCMP.

  张怡安,四川成都一家面馆老板,她表示,在南华日报电子报看到的相似的面馆后,就萌生了免费为老人、穷人和残疾人免费提供蚕食的想法。

  

  Zhang đã đăng tin trên mạng xã hội à iết biển thông báo trước quán, đồng thời nhờ bạn bè à khách hàng hỗ trợ để có chi phí tặng các bữa ăn miễn phí.

  她通过在网络上宣传和在店面前写通知牌匾,同时她还拜托朋友和客人支持,以获得各项免费餐食的费用。

  "Bất kỳ ai muốn chia sẻ tình yêu à chăm sóc cho người cao tuổi hoặc người khuyết tật đều có thể ủng hộ", cô iết trên thông báo.

  “无论是谁想给老人或是残疾人分享爱和照顾都可以支持”,她在通告上写道。

  Trong tuần đầu tiên kể từ ngày kêu gọi, Zhang đã gay quỹ được 2.500 NDT (380 USD). Tuy nhiên, ngoại trừ một cặp ợ chồng khuyết tật, không ai đến nhận bữa ăn miễn phí của cô.

  自号召至第一个周以来,她筹得2500人民币(折合380美元)。但是,除了一对残疾夫妇到场,再没其他人到面馆接受她的免费餐食。

  Zhang cho biết cô định tự trang trải một nửa chi phí các bữa ăn miễn phí, nửa còn lại lấy từ khoản quyên góp của những người xung quanh. Zhang đã ngừng nhận tiền ủng hộ ì có nhiều người đã đóng góp.

  她说,自己有意向出一部分的免费餐食费用,剩下一部分是周围群众的善款。她现在已经停止了收取善款,因为已经有很多人捐了。

  "Tôi rất hy ọng nhiều người đến dùng bữa miễn phí hơn", cô nói.

  她说:“我希望有更多人到面馆来食用免费餐食”。

  

  越南网友的评论:

  Người ta dù không khá giả nhưng họ cũng biết tự ái khi nhận mình là nghèo để được ăn free, chẳng bù cho dan mình "trai tráng khỏe mạnh," hùa nhau đi nhận nghèo khổ để được ăn miễn phí của người ta. Dành tiền đấy để tối đi karaoke ới người yêu. Haha

  尽管人家不富裕,但是当承认自己是穷人可以免费吃喝的时候,他们也知道自爱,又没让我们民众身强力壮,搭伙认穷得以免费吃喝别人,省钱下来晚上和情人去唱K,哈哈哈

  Bác nói sai rồi. Ở N những quán cơm giá tùy hỷ thường thì người giá, chạy xe ôm, bán é số,... . Còn ở Trung uốc họ giàu nhất nhì thế giới thì dan họ cũng chắc gì thiếu trợ cấp

  大爷您说错了。中国是世界上第二富裕的国家,民众也肯定不缺乏什么补助。

  xin tran trọng nể phục người T, thà đói chứ không ăn mà không trả tiền ...xứng đáng là dan của một trong những nước có nền ăn minh sớm nhất nhan loại .

  请尊重中国人的自尊心,宁愿饿也不白吃白喝。。不愧为世上最早的文明国家之一。

  Gặp ở ta thì một số thanh niên trai tráng à những người khoẻ mạnh sẽ đến xếp hàng để được ăn miễn phí.

  要是换成我们,早就有一些身强力壮的青年来排队白吃白喝了。

(责任编辑:admin)